Семь раз отмерь …

Начало XXI века мой сынишка ознаменует тем, что пойдет в первый класс. Но уже сегодня я вновь и вновь задаю себе вопрос: какую школу предпочесть — русскую или латышскую, частную или государственную? Выбор большой. Тем более важно принять единственно правильное решение. Как это сделать, чтобы не травмировать детскую психику, не потерять с сыном взаимопонимания, если выбрать латышскую школу? Или все-таки лучше предпочесть русскую, чтобы не лишать ребенка огромного пласта великой, мощной культуры? Сегодня наш разговор о выборе школы, который каждый, конечно же, делает сам.

Яков Плинер, доктор педагогики, депутат Сейма директор общеобразовательного частного колледжа “Эврика” фонда “Родители-детям”:

— Прежде чем ответить на вопрос: в какую школу отдавать любимое чадо, хочу сделать небольшой экскурс в историю. В 1919 году закон об образовании в Латвии был признан одним из самых демократических в Европе. Суть его такова: дети вправе учиться на том языке, на котором разговаривают дома (ст. 39); язык семьи определяют родители (ст. 40); в Латвии должно быть столько школ для национальных меньшинств, сколько необходимо их детям (ст. 41). Тогда, 80 лет назад, обучение в школах проводилось на восьми языках: латышским, русском, немецком, еврейском, польском, эстонском, белорусском, литовском. Латышский преподавался блестяще, поэтому все ученики, независимо от того в какой школе они учились, язык государства знали.

Вернемся в наши дни. 1996 год, Гаагские рекомендации по правам национальных меньшинств. Суть их в том, что любое национальное меньшинство может получать начальное, основное, среднее, профессиональное и даже высшее образование на родном языке, если численность этого народа достаточно велика. Как, например, русских (точнее, людей, считающих русский язык родным) в Латвии. Сей документ не является юридически обязательным, это всего лишь международные рекомендации, которых наши политики, к сожалению, или не слышат, или не знают, или не желают знать.

Я не случайно сказал — политики. Увы, вопрос образования в Латвии давно стал не культурным, не экономическим, а именно политическим. И проблема ликвидации русских школ, несмотря на то, что 35% всех учащихся посещают школы с русским языком обучения (в прошлом году их порог переступили 28% первоклашек), тревожит «светлые» умы наших чиновников. Результат их титанического труда — закон, по которому с 2004 года планируется ликвидация среднего образования на русском языке. Обучение в 10 - 12 классах будет вестись только на латышском.

Лиха беда начало. Считаю это решение провинциальным и недальновидным. И не только с точки зрения культурного наследия (русские школы существовали здесь испокон века, и отказываться от этого богатейшего пласта культуры по меньшей мере неразумно), но и с точки зрения экономики. Сколько это будет стоить, никто не просчитал. По словам министра образования, чтобы к этому прийти, надо КАЖДЫЙ учебный год направлять в школы по 700 учителей-латышей или в совершенстве владеющих латышским. Это невыгодно государству, да и нереально. Увы, молодые специалисты, зная о постыдной зарплате педагогов, в школу практически не идут.

Мне возразят — а как же интеграция? Да, она необходима и неизбежна. Но! Интеграция — это не властвование, не страх, не давление и не штрафы. Результат такой интеграции сомнителен, и это уже тема другого разговора. Сегодня мы говорим о национальной школе.

В какое учебное заведение отдавать ребенка? В любом случае выбор остается за родителями, которым бы я посоветовал семь раз отмерить и только потом принимать решение. Как отец, как дедушка, как учитель и как доктор педагогики с полной ответственностью заявляю: лучше всего ребенок развивается на родном языке. Может ли русский мальчик или девочка учиться в латышской среде? Да, может. Но при этом испытывает сильнейший стресс. Разумнее, чтобы образование малыши все-таки получали на языке мышления.

Русские школы ищут свои модели развития. Одни из них — билингвистическая, то есть двуязычный метод обучения. Историю Латвии, географию, латышскую культуру, прикладные предметы — физкультуру, труд — возможно преподавать на государственном языке. Если это внедрить аккуратно, медленно, нежно, поверьте, результаты будут просто блестящими. И каждый выпускник легко сможет поступить в вуз, где обучение ведется на латышском.

Латвия за всю историю своего существования никогда не была многонациональной страной. Наличие здесь латышской и русской школ естественно, они будут только обогащать друг друга, вести здоровую конкуренцию, но ни в коей мере не враждовать.

Елена Конивец
«Земе» 20 - 26 мая 99 г.